404 — Error
404
Sorry! That page cannot be found…
The URL was either incorrect, you took a wrong guess or there is a technical problem. - No brand config for domain(69fc06cd863e4)


为什么还要模仿光呢?-《巴黎雷欧艺术评论》新版099

《巴黎雷欧艺术评论》新版

巴黎雷欧(Léo Paris)

说明:前为法语原文,后为华语(湾)译文

为什么还要模仿光呢?-《巴黎雷欧艺术评论》新版099

099-La lumière

Œuvre de Camille BLATRIX, Xinyi CHENG et Joschua BRUNN JANE II, exposée à la FIAC 2019 par BALICE HERTLING

Par rapport à la lumière, les vieux maîtres ont établi les règles. Les impressionnistes nous ont montré la maîtrise. Quelle est la prochaine étape ? Ces artistes nous ont montré la lumière.

Depuis le tout début, l’art évolue avec notre société. Quand nous n’avions presque rien, nos ancêtres dansaient et chantaient avec leurs corps. Suite à la découverte du charbon, nous avions eu le droit des peintures murales. Suite à la découverte du métal et la production des outils métalliques, nous avions pu apprécier les reliefs et les sculptures. Ensuite, l’invention du papier et de la peinture nous a mené dans une époque de la créativité explosive.

Cependant, depuis un certain temps, cette évolution dans l’art commence à être en retard par rapport à tout ce qui se passe au tour de nous. Je me pose la question : pourquoi un millier d’années après, on se contente toujours d’imiter la lumière sur la toile par les couleurs ? Nous avons déjà maitrisé la technologie qui nous donne l’accès aux sources de lumières stables.

À l’époque, l’art n’a jamais refusé d’intégrer les technologies les plus avancées du moment. Alors aujourd’hui, pourquoi toujours imiter la lumière quand on peut l’inclure dans les œuvres ?

099 为什么还要模仿光呢?

Camille BLATRIX、Xinyi Cheng和Joschua BRUNN JANE II的作品,由BALICE HERTLING在FIAC 2019上展出

关于光,过去的大师们制定了规则。印象派向我们展示了他们精湛的技艺。下一步是什么?这些艺术家向我们展示了光明。

从一开始,艺术就随着我们的社会而发展。当我们几乎一无所有的时候,我们的祖先用他们的身体跳舞唱歌。在发现煤炭之后,我们有权创作和欣赏壁画。在发现金属和生产金属的工具之后,我们能够创作欣赏浮雕和雕塑。然后,纸和颜料的发明将我们带入了一个创造力爆炸性的时代。

然而,一段时间以来,艺术的这一演变已经落后于我们周围发生的一切。我想知道:为什么一千年后,我们仍然满足于用颜色模仿画布上的光线?我们已经掌握了使我们能够获得稳定光源的技术。

艺术从不拒绝采用当下最先进的技术。那么,今天,当你可以将光融入作品中时,为什么还要模仿光呢?

~

《巴黎雷欧艺术评论》新版

巴黎雷欧艺术馆(美术馆),GLC(Galerie Leo et Co )

巴黎雷欧艺术馆(美术馆),GLC(Galerie Leo et Co,总部位于法国巴黎艺术核心区,经十余年立本建基,雷欧之友画廊分布于巴黎8区、14区、77区、92区、英、德、美、以、港等地,友好伙伴有法总统办公室、法政府文化部、法国美术家协会、顶级美术院校、知名艺术馆所和众多艺术家, 以展览设计、艺术宣传、机构协作等方式,服务画家、雕塑家的艺术活动。

巴黎雷欧:GLC(Galerie Leo et Co)创始人,著有《法国现代书画艺术评论》(英文版3 卷)《远东文化艺术》(法文&华文)《情绪管理十二讲》(英文版&华文版)《国际谈判哲学》(法文版)《国际谈判实务》(华文版)《跨国公司内部谈判效益论析》(法文版)和《雷欧带你认识法国》(英文版)《雷欧带你认识巴黎》(英文版)等书籍(学习微:LeorenFR)。

文明的象征意义-《巴黎雷欧艺术评论》新版098

表达、质疑和平衡-《巴黎雷欧艺术评论》新版097

呈现、隐藏和干扰-《巴黎雷欧艺术评论》新版096

模糊性与美的感动-《巴黎雷欧艺术评论》新版095

困惑和愉快的体验-《巴黎雷欧艺术评论》新版094

暴力,威胁,和平?-《巴黎雷欧艺术评论》新版093

艺术中的技巧和哲学-《巴黎雷欧艺术评论》新版092

把世界翻译给我们-《巴黎雷欧艺术评论》新版091

我的寺庙,我的佛陀-《巴黎雷欧艺术评论》新版090

文化艺术遗产“缂丝”-《巴黎雷欧艺术评论》新版089

我们的视线和世界-《巴黎雷欧艺术评论》新版088

色彩的力量?是的!-《巴黎雷欧艺术评论》新版087

生命园艺的维护-《巴黎雷欧艺术评论》新版086

巴黎雷欧:先贤、巨匠、众神联袂展演的古希腊文明奇观【原创】

巴黎雷欧:跨世纪百余年法国艺术品市场鸟瞰

~

发布于:河南省